Ну что, друзья, давайте поговорим о чае, который пахнет костром, морскими приключениями и историческими победами.

Знакомьтесь: Сяо Чжун — первый в мире красный чай, рождённый по ошибке в горах Китая. Если бы он был человеком, то наверняка носил бы кожаную куртку, курил трубку и рассказывал байки про штормы в Атлантике. Но обо всём по порядку.

Лапсанг Сушонг Чжень Шань Сяо Чжун

Что такое «копчёный» чай?

Представьте: XVII век, провинция Фуцзянь. Местные крестьяне случайно забыли на солнце чайные листья — те перебродили, потемнели и стали похожи на... ну, в общем, на неудачный эксперимент. Но вместо того чтобы выбросить «брак», они решили: «А давайте подсушим это дело над сосновыми дровами и загоним лаоваям!» Так и родился Сяо Чжун — чай с дымком, который позже обожал даже Уинстон Черчилль (но об этом позже).

Что дает копченый вкус?

Тут всё хитро: это вам не шашлык на мангале жарить, а деликатная сушка над тлеющей сосной. Дым осторожно обволакивает листья, пропитывая их ароматом костра и хвои. Но не пугайтесь — на вкус это не «горелое мясо», а скорее «посиделки у камина в старом замке».

Для копчения используют специальные постройки. Это двухэтажные деревянные или кирпичные строения, где на нижнем этаже разжигают огонь из сосновых дров. Дым направляется вверх через потолок, сделанный из решётки, на второй этаж. Там чайные листья раскладываются на бамбуковых ситах или полках: огонь с листьями не соприкасается напрямую. Такая сушка занимает до 24 часов и может повторяться несколько раз.

Как чай покорил Европу?

Итак, XVII век. В Фуцзяни уже вовсю делают восхитительные улуны, но даже у самых умелых мастеров иногда случаются неудачи. Красный чай был как раз такой «чайной ошибкой», которую очень не хотелось просто так выбрасывать. Предприимчивые китайцы быстро смекнули, что такой чай можно продать иностранцам, не теряя прибыли.

копчёный чай

Европейцы, которые тогда таскали из Китая всё подряд, попробовали Сяо Чжун и сказали: «Вау! У этого чая аромат на всю округу, ещё и не портится в дороге!». Моряки обожали этот чай за то, что он маскировал вкус прогорклой воды. А аристократы — за то, что дымный аромат наполнял всю комнату, не терялся в молоке и всем своим видом кричал про «экзотику Востока».

Лайфхак XVIII века: если вы лондонский денди, добавьте в Сяо Чжун молока или рома — так солиднее. А если выбрали судьбу пирата — заваривайте покрепче, чтобы не уснуть на вахте.

Лапсанг Сушонг или Сяо Чжун — как правильно?

Название «Лапсанг Сушонг» (Lapsang Souchong) — это европейская транслитерация китайского названия 老枞小种 (Lǎo Cōng Xiǎo Zhǒng) или, более традиционно, 正山小种 (Zhèng Shān Xiǎo Zhǒng).

За обоими названиями таится один и тот же чай. Настоящий Сяо Чжун коптят в заповеднике Тун Му, используя местные сосны. Их дым пахнет мёдом и ладаном, а не горелым тостером.

Природа Тун Му похожа на сказку: высокие горы, влажные туманы и сосны, на которых столетиями коптят чай. После дождя листья впитывают минеральные вещества из почвы — получается лёгкая терпкость, как у хорошего вина.

Но есть нюанс. С 2006 года рубить сосны в Тун Му запретили. Теперь настоящего Сяо Чжуна мало, а подделок — море. Самые распространённые варианты:

  • «Лапсанг» с жидким дымом (пахнет как копчёная колбаса из супермаркета).
  • Чай из других регионов, где вместо сосны — дуб или яблоня.

Как отличить оригинал?

  • Настоящий Сяо Чжун после даже после пятой заварки раскрывается нотами мёда и смолы и не пахнет химией.
  • Если цена ниже $10 за 100 г — это, скорее всего, «фейк».

Сегодня аутентичный Сяо Чжун делают всего 300 семей, он стал этаким «чаем для избранных» — как Ferrari в мире напитков.

Черчилль и рядовые матросы: кого объединил копчёный чай?

Моряки обожали Сяо Чжун за то, что он:

  • Бодрил на весь день.
  • Не портился в долгих путешествиях.
  • Перебивал запах трюма. Представьте: сырость, рыба… а тут — аромат костра!

Капитаны даже соревновались, кто быстрее доставит чай в Лондон. Например, культовый клипер «Катти Сарк» в 1872 доставил лапсанг Сушонг из Шанхая в Лондон всего за 122 дня.

Уинстон Черчилль и вовсе заказывал его тайком во время Второй мировой. Поговаривают, что у заклятых врагов – японцев! Настолько велика была его любовь к Сяо Чжуну. Его фраза: «Мой чай должен быть крепким, как война, и дымным, как моя сигара» — готовый слоган для рекламы!

А сегодня Сяо Чжун подают в мишленовских ресторанах как гастрономическую изюминку. Иронично, правда? Из трюмов кораблей — прямо в дорогущий фарфор.

Почему вам стоит попробовать Лапсанг Сушонг?

Если коротко: это чай-приключение. В его дыме — эхо парусов «Катти Сарк», треск сосновых поленьев и смех матросов, которые верили, что он помогает из усмирять штормы.

Как правильно заваривать Лапсанг Сушонг?

Совет от меня для тех, кто ещё не знаком с этим чаем: обязательно закажите себе хотя бы пробник настоящего копчёного Сяо Чжуна. Попробовав его один раз, вы будете заваривать его снова и снова.

Получи скидку 10% на первый заказ

Пусть это будет моим небольшим, но приятным подарком в честь знакомства 🙏🏻